ngữ pháp tiếng Anh

Sợ Hãi Thứ 2 Khiến Người Việt Chưa Thể Giao Tiếp Tiếng Anh Tốt

Sợ Sai Ngữ Pháp Tiếng Anh

Tiếp theo chuỗi bài 9 Sợ hãi khiến người Việt chưa thể giao tiếp tiếng Anh tốt, tôi cũng như các bạn vẫn thường đau đầu với một nỗi sợ khác khiến giao tiếp tiếng Anh tốt của mình trở nên xa vời.

Đó là nỗi sợ Ngữ Pháp tiếng Anh. Khi giao tiếp tiếng Anh, một số bạn cũng như tôi, thường đặt câu trong đầu rồi mới dịch sang tiếng Anh khiến việc nói ra sau cùng rất chậm và không lưu loát.

Ngay cả khi cẩn thận như thế mà chúng ta cứ luôn sợ rằng mình sai.

Sai gì ở đây? Sợ rằng mình đặt câu như vậy không đúng nên thành ra không dám nói. Đúng là chúng ta sai nhưng là sai phương pháp.

Chúng ta ngại sai nhưng không lẽ sai hoài mãi hay sao?

Tôi từng đứng nặn ra từng chữ trên môi khi nói một câu hoàn chỉnh đã hình thành trong đầu trước lúc đó chỉ vì SỢ SAI.

Trong đầu tôi luôn tự hỏi mình đặt câu như vậy là đúng hay chưa?

Lỡ sai, người ta cười thì sao Hơn nữa, chúng ta cũng hay sợ nói sai thì khi kể về các việc đã xảy ra hoặc tương lại sắp tới. khi sắp nói một câu, ta thường tự hỏi là trong quá khứ động từ này nó ra sao, chia thì như thế nào…

Tương tự, tôi cũng hay ngại nói vì sợ sai trạng từ, sai ngữ cảnh và thì.

Ám ảnh ngữ pháp trong 2 môn viết và đọc đã khiến tôi sợ sai khi muốn nói ra một câu nào đó trong giao tiếp tiếng Anh.

Mặt khác, tôi cũng sợ mình nói ra chỉ là văn viết, không có các kỹ thuật, các luyến láy của văn nói. Thế nên cứ nói rất chậm và dần dần mất tự tin luôn.

Làm thế nào để vượt qua nỗi sợ Ngữ pháp dai dẳng này đây để mà giao tiếp tiếng Anh tốt nữa?

ngũ pháp tiếng Anh

Tóm lại, ngại nói, Sợ sai ngữ pháp tiếng Anh nói riêng và những Sợ Hãi Khiến Người Việt Chưa Thể Giao Tiếp Tiếng Anh Tốt nói chung chính là một thử thách trên con đường đến đỉnh cao thành công.

Vì thế hãy cùng vượt qua trở ngại này hay bất cứ hòn đá nào cản đường bạn với những bí kíp Giao Tiếp Tiếng Anh Tốt từ trung tâm Anh ngữ Orest nhé các bạn!

error: Content is protected !!